ENG: Tahrir Square, Cairo, Egypt, January 18, 2018.

ENG: Tahrir Square, Cairo, Egypt, January 18, 2018.

 

An Obstinate Revolution
Seven years after the revolution started on January 2011, women in Egypt do not give up, even if their security has not improved at all. A gallery of portraits of these everyday resistors

On January 25, Egypt entered its eighth year after the revolution, just over two months from the next general election. The same day in 2011, Cairo’s Tahrir Square and Qaed Ibrahim street in Alexandria were in excitement, a humongous crowd in search of freedom, half of it women. Some were forced to lie to their families to attend the events, others choose to take the risk. For many of them, the first moments of the revolution were synonymous of liberation and independence. The long marches were places of debate where they had access to new ideals: they were there to safely and publicly raise their voices.

Then, gradually, the movement transformed, and women became target of violence. Seven years later, in the city ranked in 2017 by the Thomson Reuters Foundation as the most dangerous for women in the world, 2011 protesters testify their experiences.

Text: Camille Toulmé
Photos: Michele Spatari


Click on the image to view it full screen and read the whole story
Italian and French version below:

 
 

Una Rivoluzione Ostinata

Sette anni dopo la rivoluzione iniziata il 25 gennaio 2011, le donne in Egitto non si arrendono,
anche se la loro sicurezza non è migliorata affatto. Una galleria di ritratti di queste resistenti di tutti i giorni

Il 25 gennaio l'Egitto è entrato nel suo ottavo anno dopo la rivoluzione, a due mesi dalle prossime elezioni generali. Nello stesso giorno del 2011, Piazza Tahrir al Cairo e via Qaed Ibrahim ad Alessandria sono in fermento, nere di un mondo in cerca di libertà, metà donne. Alcune sono costrette a mentire alle loro famiglie per partecipare alle manifestazioni, altre scelgono di correre il rischio. Per molte di loro, i primi momenti della rivoluzione sono sinonimo di liberazione e indipendenza. I lunghi cortei sono luoghi di dibattito in cui le donne egiziane hanno accesso a nuovi ideali. Si sentono abbastanza sicure da poter alzare le loro voci pubblicamente.

Poi, lentamente, il movimento si trasforma e le donne diventano bersaglio di violenze e aggressioni. Sette anni dopo, nella città classificata nel 2017 dalla Thomson Reuters Foundation come la più pericolosa al mondo per le donne, le manifestanti del 2011 raccontano le loro esperienze.

Testo: Camille Toulmé e Michele Spatari
Foto: Michele Spatari

Une Révolution Obstinée

Sept ans après la révolution entamée le 25 janvier 2011, les femmes d’Égypte ne baissent pas les bras,
bien que leur sécurité n’ait pas du tout progressé. Galerie de portraits de ces résistantes du quotidien.

Certaines sont obligées de mentir à leur famille pour se rendre aux manifs, d’autres choisissent de l’assumer. Pour beaucoup d’entre elles, les premiers instants de la révolution sont synonymes de libération et d’indépendance. Les longues marches sont des lieux de débat où les Égyptiennes ont accès à de nouveaux idéaux. Elles y sont en sécurité pour hausser publiquement leurs voix.

Mais progressivement, ces dernières deviennent la première cible de violences: les cas de harcèlement et d’agressions sexuelles commis à leur encontre pendant les manifestations se multiplient pour tenter de faire taire les manifestantes. Sept ans plus tard, on est parties à la rencontre de ces manifestantes, qui vivent dans la ville que la fondation Thomson Reuters a estimée être la plus dangereuse au monde pour les femmes

Text: Camille Toulmé et Michele Spatari
Photos: Michele Spatari